Apsistokite Žagarės dvaro pašonėje įrengtoje stovyklavietėje. Čia autentišką atmosferą kuria Senoji pieninė, kurioje darbo dienas dar mena vietiniai,
Apsistokite Žagarės dvaro pašonėje įrengtoje stovyklavietėje. Čia autentišką atmosferą kuria Senoji pieninė, kurioje darbo dienas dar mena vietiniai, pieninę supantys šimtamečiai medžiai ir vaismedžių sodas. Kadaise šurmuliavusią pramoninę teritoriją atsikovoja gamta, tad čia ramybę ras tiek keliaujantys pėsčiomis, tiek dviračiais, automobiliais ar kemperiais.
Mūsų kaimynai – angliškojo stiliaus arklininko namas, seniausias Žagarės pastatas – malūnas, dvaro žirgynas, Žagarės regioninio parko lankytojų centras su įvairiausiomis ekspozicijomis. Pėsčiomis pasieksite miestelio centrą ir Švėtės upės paplūdymį, Žagarės Kentaurų žirgyną, šaltinį, dolomintinę atodangą ir kitas lankytinas Žagarės vietas.
**********
Stay in a campsite next to Žagarė manor. An authentic atmosphere here is created by The Old Dairy, in which locals still remember their working days, centuries-old trees and an orchard surrounding the dairy. The once bustling industrial area is being reclaimed by nature, so both those traveling on foot, by bicycle, by car or by camper will find peace here.
Our neighbors – an English-style stableman‘s house, the oldest building in Žagarė – a mill, a manor stud farm, the Žagarė Regional Park Visitor Center with various expositions. Within walking distance you can reach the town center and the Švėtė River beach, „Žagarės Kentaurai“ stud farm, spring, dolomite outcrop and other sights of Žagarė.